επικαιρότητα
games
Στα ελληνικά το Uncharted 3! [update]
16:50 Τρίτη 30 ΑΥΓ 2011Επιμένοντας ελληνικά και συνεχίζοντας τη… μίνι παράδοση που έχει δημιουργήσει (βλ. Gran Turismo 5, σειρά Buzz! κλπ), η Sony ανακοίνωσε πως η πιο πολυαναμενόμενη κυκλοφορία της φετινής χρονιάς θα κάνει την εμφάνισή της στα καταστήματα με ελληνικούς υπότιτλους! Ο λόγος για το Uncharted 3 του οποίου μάλιστα ο πλήρης τίτλος στη γλώσσα μας είναι Uncharted 3: Η εξαπάτηση του Drake!
Ορίστε, άλλος ένας λόγος για να περιμένουμε το Uncharted 3!
Ενημέρωση: Μην παραλείψετε να επισκεφθείτε το site του παιχνιδιού ώστε να πάρετε μια γεύση από το... ελληνικό Uncharted 3 βλέποντας το τρέιλέρ του. Προφανώς στην περιοχή, θα πρέπει να επιλέξετε «Ελλάδα».
-
09:17 30.08.11 Sir Pretender Good phaseΚαλή περίπτωση, πολύ καλή περίπτωση. Δεδομένου και του... κινηματογραφικού χαρακτήρα του παιχνιδιού, μπορεί κάλλιστα να υποστηρίξει κανείς πως πρόκειται για μια «ταινία» δράσης με τα ούλα της! Καλή προσπάθεια, μπράβο στη Sony, μπράβο στο ελληνικό κοινό γιατί απ' αυτό ξεκινούν όλα και μακάρι να συνεχιστεί και σε μελλοντικές παραγωγές.
Ας τα βλέπουν μερικές-μερικές (Micr...γκοουυυυχ..ο...γκουυυχ...soft) αυτά... -
12:45 30.08.11 Roronoa RE: Good phaseΒασικα να τα βλεπουν και μερικες nintendo που πουλανε μια χαρα τα παιχνιδια τους εδω και νομιζουν πως ξεμπερδευουν με μια φωτοτυπία με ελληνικες οδηγιες. -
10:21 30.08.11 paokman Συγχαρητήρια!Συγχαρητήρια στη Sony για αυτή της την κίνηση! Μακάρι να γίνει καλή δουλειά και να έχει ανταπόκριση στις πωλήσεις, ώστε να δούμε και άλλα παιχνίδια να ακολουθούν! -
10:21 30.08.11 Dismiss Ghosthunter κανείς;...με τους "Φίλους για πάντα"; Δεν πιστεύω να γίνει πάλι κανα τέτοιο ωραίο. Οι υπότιτλοι αρκούν. -
12:26 30.08.11 Teras Άντε να δούμε και τα.."πάπυροι των γερόντων 5 - σκάιριμ", "πεδίο μάχης 3", "σκοτεινές ψυχές", "κάλεσμα του καθήκοντος - σύχρονη διεξαγωγή πολέμου 3", "άνθρωπος-νυχτερίδα - η πόλη του άρκαμ", "οργή" και "φαινόμενο μάζας 3". -
12:28 30.08.11 Sir Pretender RE: Άντε να δούμε και τα..Ξέχασες το ΦΙΦΑ 12 (yarly!) και το Επαγγελματικό Επαναστατικό Ποδόσφαιρο 2012 :P -
-
12:49 30.08.11 Olorin RE: RE: Άντε να δούμε και τα..Επαγγελματικό ΕΞΕΛΙΚΤΙΚΟ Ποδόσφαιρο, αμόρφωτε Κηπουρόπουλε... Κρίμα τα χρόνια που πέρασες στο Νεόκαστρό... -
13:00 30.08.11 Sir Pretender RE: RE: RE: Άντε να δούμε και τα..Εντάξει καημένε, ένα «r» έφαγα/προσέθεσα. Ας είχες γράψει 4,5 χιλιάδες λέξεις απ' το πρωί κι εσύ και θα σου 'λεγα... :P -
22:50 30.08.11 Olorin RE: RE: RE: RE: Άντε να δούμε και τα..Δεν με πείραξε το λάθος σου, όσο ότι είχα αφιερώσει review παλιότερου PES στο PC master ακριβώς αναλύοντας την ακριβή μετάφραση στα Ελληνικά... Αυτό σημαίνει ότι δεν με διάβαζες λοιπόν... ;-Ρ
//Επαναλαμβάνω, αν δεν έχει μεταγλώττιση με Σοφοκλή Πέππα, Ακίνδυνο Γκίκα, Σπύρο Μπιμπίλα και Αννέτα Παπαθανασίου, προτιμώ να το βάλω σε... Γραμμική Β'!!! -
12:31 30.08.11 other_reality χωρίς τίτλοAρκεί να είναι καλή δουλειά όμως ε ? Αυτό το "¨Ηδη παιχνιδιού" μου έχει μείνει χαραγμένο στον εγκέφαλο - με το που ακούω για Ελληνικές μεταφράσεις αναδύεται !!! -
12:32 30.08.11 Sir Pretender RE: χωρίς τίτλοΝομίζω ότι σημάδεψε την παιδική ηλικία/εφηβεία όλων μας... :P -
13:04 30.08.11 TxCForever Προσωπικά...... θα ήθελα μεταγλώττιση με τoυς ρόλους να αναλαμβάνουν αυτές οι καλτ φωνές που ακούγονταν σε σχεδόν όλα τα καρτούν των 80ς (και αρχές των 90ς). :P -
-
21:32 30.08.11 dimz RE: RE: Προσωπικά...Ή τον Κυριακίδη, να πετάει τίποτα αττάκες όπως στον Καμπαμαρού -
13:20 30.08.11 Sir Pretender ΠάντωςΓια να λέμε και του στραβού το δίκιο, η Sony με τη Sony Hellas δεν είναι οι μόνες που το παλεύουν ελληνικά (Buzz series, Uncharted 3, GT5). Το αυτό έκανε και η Zegetron με το περυσινό PES και το ίδιο θα συμβεί και φέτος. Επίσης ένα πουλάκι μου είπε πως γνωστό διαδικτυακό παιχνίδι θα αποκτήσει σύντομα ελληνική εσάνς... -
-
-
-
-
-
16:38 30.08.11 DukeM χωρίς τίτλοΣτο Buzz έχει γίνει πολύ καλή δουλειά. Μακάρι να είναι εξίσου ποιοτική και στο Uncharted και να μην δούμε τίποτα μεταφράσεις κουκουρουκου.... -
16:47 30.08.11 nilo Εντάξει.....καλή κίνηση, αλλά δεν έγινε και τίποτα. Μετάφραση θα γίνει, όχι μεταγλώττιση. Προσωπικά, δεν χρησιμοποιώ καν αγγλικούς υπότιτλους, γιατί να βάλω ελληνικούς; -
17:07 30.08.11 Dismiss RE: Εντάξει..Εμ... μήπως δεν είναι για σένα; Μήπως είναι για όσους δεν ξέρουν Αγγλικά ή έχουν προβλήματα ακοής; Άσε που είναι δύσκολο σε ένα παιχνίδι να μην χάσεις διάλογο στις σκηνές δράσης. -
11:14 31.08.11 geothing χωρίς τίτλοΝαι στους υπότιτλους αλλά τεράστιο ΌΧΙ στα μεταγλωττισμένα! Εκτός και αν απευθύνονται σε ηλικίες μέχρι 6 ετών :P Άσε τις μεταγλωττίσεις για τους Γερμανούς που το κατέχουν το άθλημα και το έχουν συνηθίσει κιόλας. Αν και θα με συνέφερε η μεταγλώττιση γιατί θα άνοιγαν θέσεις εργασίας! -
13:11 31.08.11 Teras Είδα το trailerΦαίνεται καλή η δουλειά στους υπότιτλους (αν κι εγώ δεν τους χρησιμοποιώ) και πιστεύω θα είναι ενα πολύ καλό βοήθημα για casual παίκτες που δυσκολεύονται στα αγγλικά για να μπούν περισσότερο στο παιχνίδι.
Ο μεταγλωττισμός γενικά με ενοχλεί, ακόμα κι εκεί που είναι καλός και δυστυχώς σε χώρες όπως Ιταλία, Γαλλία, Γερμανία, Ολλανδία είναι standard. Ευτυχώς που δεν το κάνουμε κι εμείς. Ακόμα και τα παιχνίδια σε αυτές τις χώρες είναι τελείως localized, μενου, manual, in-game και δεν περιέχουν την εναλλακτική της αγγλικής. -
17:51 31.08.11 ASUS85 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑΕΠΙΚΟ ΣΑΝ ΤΑΙΝΙΑ...ΝΑ ΤΑ ΒΛΕΠΟΥΝ ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΑΥΤΑ...ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΣΤΗ ΣΟΝΥ...ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΤΕΤΟΙΕΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΕ΅ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΤΙΣ ΣΤΗΡΙΖΩ...ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΗ ΕΝ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΗ...Και πιστεύω πως το να είναι υποτιτλισμένα άν όχι όλα τα περισσότερα παιχνίδια στη γλώσσα μας μιας και απευθύνονται και σε ΕΛΛΗΝΕΣ έπρεπε να είναι De facto και όχι να λέμε μακάρι να ήταν...Έπρεπε να το απαιτούμε...ΕΛπίζω με την αύξηση των Gamers και των πωλήσεων στην Ελλάδα το φαινόμενο της μεταγλώτισης(Βλέπε Buzz(Εξαιρετικό) και υποτιτλισμών να γίνει μόνιμο...




γίνε μέλος για να σχολιάσεις